Daily Archives: August 27, 2016

10 posts

Vol. 5, No. 2, BOOK REVIEWS, Elizabeth EMRICH

Contents>> Vol. 5, No. 2 

Javaphilia: American Love Affairs with Javanese Music and Dance
Henry Spiller
Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2015, xii+266p.

In this monograph, Henry Spiller has critically examined the self-fashioning of four North American figures who positioned themselves as masters of Javanese dance and/or music to Western audiences throughout the twentieth century. In the process of this self-fashioning, these individuals appropriated specific facets of Javanese cultural production and then redeployed them in a new context, largely at home in the United States, to construct an unconventional or alternative identity and/or career for themselves, reifying problematic and essentializing tropes, and participating in an Orientalist discourse along the way. However, I believe it is to the author’s credit that he has described these individuals’ personal and professional lives with kindness and humor, finding, and acknowledging, parallels with his own experience and involvement with the study and teaching of gamelan, as well as pointing out the cultural and academic contributions that these four figures have made to North American understandings of Javanese culture.

In his first chapter, Spiller lays out the thematic and theoretical structure of the book, providing brief overviews of the characters whose lives he will describe in what he calls “microhistories”: Eva Gauthier (1885–1958), Hubert Stowitts (1892–1953), Mantle Hood (1918–2005), and Lou Harrison (1917–2003) (p. 24). He also spends some time situating his work within the context of recent research on Javanese culture and music (for example, that of Matthew Cohen) as well as tracing the lineage of orientalisms, American orientalisms in particular, in which these figures participate. In this, he is specifically working from Gina Marchetti’s, L. S. Kim’s, Erika Lee’s, and Malini Johar Schueller’s conceptualizations of orientalism within the United States. Taking North America’s particular historical circumstances into account, including the United States’ economic and military incursions and involvement in the Philippines, China, and Japan during the nineteenth and twentieth centuries, as well as a history of immigration by Asian communities to the West Coast, Schueller identifies two particular forms of American orientalism: first, the concept of Asia as a timeless, ancient place somehow simultaneously existing in contemporary world, and second, the concept of the “East” as a fundamentally spiritual Other. Furthermore, this history of immigration also created a space in which “American orientalisms reflected American approaches to situating one’s self within larger communities and forging coherent self-understandings by articulating relationships to one’s community and drawing boundaries with one’s Others” (pp. 19–21). Therefore, Spiller argues that the four individuals he addresses in this volume were uniquely positioned, in terms of likelihood and methods, to appropriate Javanese cultural practices, as they understood them, to re-fashion their own identities (p. 22). Finally, the chapter itself, and indeed the book in its entirety, is framed by the juxtaposition of two expositions: the World’s Columbian Exposition, held in Chicago in 1893, and Expo ’86, held in Vancouver in 1986. The comparison serves first to provide a historical context for American imaginings of Javanese culture during the twentieth century, and second, to highlight the proliferation of perspectives, both Indonesian and non-Indonesian, on Javanese gamelan performance that were evident 100 years later.

The second chapter focuses in more detail on the 1893 Columbian exposition and its effect on American conceptions of Java from the nineteenth century on. Here, Spiller addresses the physical layout of the exposition, and the history of world’s fairs, specifically noting how they were designed to justify the supposed superiority of the host country or culture, and further to that, the processes of industrialization and empire. In the case of the 1893 exposition, the ideological message was clearly stated in the division between the White City, a model for an American city of the future, and the Midway Plaisance, the segregated area in which various cultural groups, including a Bedouin community, groups from Turkey and Algeria, and of course, the Javanese community were situated, living in specially-constructed villages. Drawing upon newspaper articles, personal recollections, as well as recordings of Javanese music performed at the Exposition and descriptions of the music and experience of the Javanese village by visitors, Spiller demonstrates how the Javanese pavilion helped to shape North American perceptions of the “exotic” Javanese other as “gentle, childlike creatures who spent their time crafting objects of exquisite beauty” and staging performances of music and dance (p. 27). Ultimately, using these imperialist misconceptions, Javanese exoticism could be co-opted by later North American individuals eager to reconstruct their own identity for their own ends, or to use Javanese cultural idioms, as they understood them, to reconcile unconventional or socially unacceptable parts of their own persons.

The first of the four microhistories Spiller describes is that of Eva Gauthier, whose early life, travels to Java, and reinterpretation of Javanese music and dance to further her career in Europe and United States is the subject of the third chapter. From Spiller’s research, it appears that Gauthier’s engagement with Javanese music and dance was not originally a planned encounter, but rather the result of her pursuing a Dutch audience for her vocal performances in colonial Java. While there, she came into contact with Paul Seelig, who helped her by arranging music for performances that gradually began to include “Indies-inspired” compositions (p. 64). Further, in early 1914 Gauthier had the opportunity to hear gamelan music accompanying the annual eight-day Sekaten festival in honor of the prophet Muhammed while in Solo. Upon returning to North America in late 1914, Gauthier embarked on both research concerning Java as well as lectures and performances involving costumes and her repertoire of Java-inspired music and dance. Relying on “dicent authority,” or Thomas Turino’s concept of the authority of “having-been-there” (p. 6), Gauthier positioned herself as an authority on Javanese music, dance, and culture, simultaneously carving out a socially-acceptable and financially viable position for herself as an independent female performer during the early twentieth century, and equating her interpretation of Javanese music with North American and European avant-garde music.

The fourth chapter focuses on Hubert J. Stowitts, a dancer as well as set and costume designer professionally active from 1915 on. As a man who deeply valued the aesthetics of dance practice, and as a gay man, Stowitts found himself in search of a subjectivity, which he found in the appropriation of Javanese dance practice, and later as a lecturer and self-styled anthropologist, again based on his dicent authority. Specifically drawn to Java through his own orientalist understanding of Java’s exotic culture and its emphasis on dance, Stowitts spent the years 1927–31 studying performances in Yogyakarta and Solo and executing very detailed portraits of various dancers, accurately depicting details of their costuming and poses. Upon his return to the United States (and later travels to Europe), he began to give lectures and perform examples of Javanese dance, as well as arranging exhibitions of his paintings. Furthermore, Stowitts’s elevation of Javanese dance was rooted in his orientalist view of Javanese dance: as solely an engagement with the spiritual, reflecting the “pure” aesthetic nature of the not-yet-modernized Java. As Spiller describes it, “[Stowitts’s] emphasis on a Javanese regard for dance as a normal activity for ordinary men . . . was part of an attempt to persuade Americans to change their mappings of masculinity, femininity, body worship, and sexuality and to redeem his own countercultural predilections” (p. 123).

The fifth chapter is devoted to investigating Mantle Hood’s career spent researching gamelan, and well as his interest in the occult and spiritualism, an interest that he kept private for much of his life. Here, Spiller points to Hood’s interest in Javanese music as not only stemming from an American Cold War pivot toward area studies research, particularly pertaining to those countries seen as key strategic allies for the United States, but also from Hood’s perception that the study of Javanese performing arts could provide a gateway for further understanding of the spiritual potential of music. Of foundational importance to North American teaching and performance of Javanese and Sundanese gamelan music, Hood’s “gamelan study group” (p. 132), founded at UCLA in the early 1950s, was not only the first such group in United States, and provided the model for future performance and study groups across the country, but also embodied Hood’s teaching ethos of “bimusicality,” in which students participated in musical performance as a research methodology for learning about foreign musical traditions. Hood’s reasoning for his appropriation and interpretation of Javanese culture in order to further his career was similar in some ways to that of Gauthier and Stowitts: in Javanese musical compositions he found what he saw as a potential spiritual corrective to the lack of understanding of the occult in West, and accordingly interpreted (and composed) gamelan music to suit his (sometimes inaccurate) view.

Finally, the last of the four individuals that Spiller addresses is Lou Harrison, whose career in composition, and specifically gamelan-inspired compositions, is the subject of the sixth chapter. Here, Spiller discusses Harrison’s appropriation of gamelan music as part of the composer’s attempts (similarly to the other individuals we have now met) to construct an alternative identity, in this case, a “maverick” identity. As the author carefully notes, while Harrison’s compositions evolved from “aural imitations of the generalized sounds of the gamelan” (p. 154) to a later, sustained engagement with not only the performance of, but also construction of gamelan instruments, several themes, somewhat antithetical to Javanese music and musical performance, remained enshrined within his work. For example, Harrison was deeply attached to the Western conception of the individual (genius) composer, in whom all authority rested, while gamelan ensembles generally rely on one or two members of the group to relay information about number of repetitions of section, or a change in style or tempo, to the rest of the group as the performance is in progress. This tendency (among other characteristics of gamelan) leads to a more communally-shared “ownership” and investment in the work (p. 179). Furthermore, in his fabrication of gamelan instruments, Harrison specifically altered their generally-accepted forms in order to grant himself greater flexibility in tuning and in the performance of multiple octaves, rather than confining their performance to the usual one octave (ibid.). Ultimately, Harrison’s self-fashioning as a composer of Javanese-inspired gamelan music rested, as it did for the others, in the selective appropriation, re-interpretation, and deployment of facets of Javanese culture and practice that conformed to either his conception of himself, or as a corrective for the mid-twentieth century North American society in which he found himself.

Rather than choosing to recount the lives of those individuals who identified with “affinity groups” as part of their study and absorption of Javanese culture, Spiller has instead chosen Gauthier, Stowitts, Hood, and Harrison as “solitary figures,” whose interest in and devotion to the study of Javanese music and performance resulted in personal appropriations in order to construct an identity that, in some cases, had ultimately very little to do with Javanese or Sundanese culture itself. In the last and seventh chapter, returning again to the 1986 Expo ’86 held in Vancouver, the author describes the rich outpouring of creative collaboration and interpretation of gamelan music, on the part of both Western and Javanese and Sundanese researchers and performers. At the same time, however, he productively maps Timothy Taylor’s three “clusters” of Western domination of foreign or “exotic” cultures (colonialism, imperialism, and globalization) on top of the interests and activities of the four individuals whose lives he has explored in the previous chapters, clearly noting the deeply orientalist and culturally imperialist elements of their work. With Javaphilia, I believe Spiller has carefully walked the line of critical evaluation of these performers’ and composers’ contributions to North American understanding and practice of gamelan music and Javanese performance, while simultaneously acknowledging the unequal power structures at play in each individuals’ appropriations and redeployments of Javanese performance traditions within their own lives. Certainly in terms of the history of cultural reception of Javanese influence within North America, as well as the context for the historiography of Javanese gamelan music in both academic and popular contexts, this book is not only accessibly-written, but also a solid contribution to a growing body of work devoted to critical assessments of the power structures at play in the intercultural exchanges of musical and performance traditions.

Elizabeth Emrich
Department of History of Art and Visual Studies, Cornell University

pdficon_large

Vol. 5, No. 2, BOOK REVIEWS, Julius BAUTISTA

Contents>> Vol. 5, No. 2 

Muslim and Catholic Pilgrimage Practices: Explorations through Java
Albertus Bagus Laksana
Farnham: Ashgate, 2014, xiii+252p.

Albertus Bagus Laksana’s Muslim and Catholic Pilgrimage Practices: Explorations through Java is a rich, intricately textured comparative ethnography of Muslim and Catholic pilgrimage traditions in south central Java. The empirical data—derived from participant observation, direct-interview, discourse analysis, and archival research—is organized into two balanced sections, while a concluding analysis discusses the culturally-specific aspects that condition religious pluralism in Java. What is most interesting is that Laksana confronts the reality of this pluralism through a methodology of “double visiting,” moving “back and forth between my own tradition of Catholic Christianity and the tradition I visit, Islam” (p. 191). In tackling multiple sites of investigation, Laksana’s work demonstrates a remarkable kind of empirical cavalier not commonly seen in a single piece of in-depth ethnographic work.

There would still be many in the social sciences who would harbor some misgivings about this multi-sited methodology, which carries with it the inherent risk of compromising ethnographic depth, attenuating the empirical potency of fieldwork, and undervaluing the voices of the subaltern. Laksana’s rationale for comparison, however, is not analytic breadth per se, but his own theological formation in which multi-sited research is “a real religious pilgrimage to God and His saints where on various levels I learn more about God, my own self, and my religious tradition, from the richness of the Muslim tradition . . .” (p. 191). This work is a deliberate and explicit deployment of the new comparative theology, promulgated by Francis X. Clooney (2010), in which the close exposure to and study of the religious other is coterminous with the pursuit of personal theological edification. In this way, the multi-sidedness of Laksana’s empirical purview cannot be evaluated solely by the standards set in the social science academy.

The main argument of this book resonates strongly with its author’s personal theological journey: that “complex religious identity” in Java is characterized by an intimate embrace of religious alterity, one that occurs through the medium of indigenous, sub-religious concepts. The persuasiveness of this argument is contingent upon the acceptance of two assumptions: firstly, that there is a largely unproblematic fluidity between culture and religion, and secondly, that there exists an autochthonous, inclusive Javanese religio-cultural sensibility that remains as the basis of intersubjective Javanese humanness, regardless of centuries of religious formation. Each of the two main sections that frame the analysis explore the theological and empirical elasticity of this central theme.

Part I, which comprises of three chapters, draws momentum from an examination of how Javano-Muslim “sacred history” is animated by the Arabic concept of ziarah, which denotes the pious visits to the tombs of the nine Holy men (wali songo) who facilitated the Islamization of Java. In this vein, Laksana provides details of the pilgrimage to the shrines of Tembayat, Gunungpring, and Mawlana Maghribi. In Chapter 2, Laksana focuses on one such saint, Sunan Kalijaga, the quintessential Javanese Muslim saint in the late fifteenth century. Like the other Javanese “religio-cultural brokers,” Kalijaga stuck a thoughtful and workable balance between Islam and Javaneseness, the latter with its own history of incorporating a legacy of Indic inheritances. For Laksana, what is crucial is not Kalijaga’s hybridity, but rather his personification of a complex religio-cultural identity in which inclusivity was achieved without forsaking one’s theological commitments as an “authentic” Muslim.

These kinds of complex religio-cultural identities are buttressed by a conducive political infrastructure in the form of the support and patronage of the sultanates of Yogyakarta and Solo. The Mataram court itself is considered the highest paragon of Javanese cultural capital, encapsulating the legacy and grandeur of the pre-Islamic Indianized culture through ritual, art, and Kraton regalia. To this can be added the supportive political influence of the traditionalist Muslim organization, Nahdlatul Ulama, which encouraged and celebrated the Muslim saints, including their mystical practices, and corresponding devotion to paradigmatic ancestors.

Part II is a corollary of the first both in terms of structure and content. Three chapters in this section paint a portrait of Javano-Catholics as minorities who do not live in fear of persecution in a Muslim dominated state but are, like their Javano-Muslim counterparts, channeling the same core Javaneseness, absorbing and finding fulfillment in the encounter with the religious other. Laksana demonstrates how Javano-Catholics were likewise able to “negotiate their hybrid identities with Hindu-Buddhist past and Islamic present” in a process manifested in the phenomenological experience of pilgrimage to three Roman Catholic shrines: the Sendangsono grotto, the Sacred Heart shrine at Ganjuran, the Mausoleum of Muntilan. That Javaneseness and Christianity meet in self-edifying modes of intersubjectivity is not only seen in the shrine’s objects and statuary, but also in the commemoration of paradigmatic Catholic pioneers in Java like Father van Lith and Father Sanjaya. Even more profoundly, this encounter is possible through a particular kind of communal hermeneutic, a communio sanctorum (communion of saints and the Holy), that underlies how the Catholic community “looks forward to having the presence and participation of their Muslim neighbors” (p. 134). Pilgrimage is an occasion where Muslims and Catholics come to “know the fuller scope of the inclusiveness of Divine grace, the grace of the Sacred Heart of Jesus that flows through Mary, the saints, and their own local pious ancestors . . .” (p. 134).

Taking the empirical data from parts I and II, Laksana’s Java is not simply a Muslim-dominated realm, but a “supernaturally charged cosmos”—a mandala space in which pilgrimage sites (whether tombs of wali songo or graves of Catholic pioneers) are nodes of geo-spiritual energy. To corroborate this, Laksana turns to the analysis of certain autochthonous religio-cultural concepts common to both Javanese Muslims and Catholics. The Sanskrit concept of rasa, for example, is taken as the dynamics of human interiority which becomes a way of experiencing the depth of religious experience, particularly in relation to shrines and tombs. By the same token, the pilgrims’ encounter can be characterized by meneng (emotional stability and spiritual purity), wening (clear mindfulness), and dunung (acceptance of one’s worldly place and mission)—crucial concepts in Javanese human philosophy, in which Muslims and Catholics “encounter each other” on a spiritual level and through which, in turn, they come to appreciate the goodness of the other’s core principles and traditions.

Laksana’s ideas about Javanese religious identity amounts to a post-secular commentary about syncretism and religious pluralism. Secularism, as conceived by popular Western philosophers such as Alain de Botton (2012), extols the individual prerogative of religious eclecticism in which “the best values of all religions” is channeled towards a modern secular humanism. The religious subjectivities described by Laksana, however, disputes the prevalence of this dynamic in Java. Instead, he describes religious pluralism as an intimate embrace that nevertheless preserves and edifies discreetly bounded, and in that sense, “authentic” religious identities. The outcome of religious pluralism in Java, then, is not syncretism or eclecticism, but a deepening spiritual formation that preserves religious distinctions and the theological boundaries that separate them.

While anthropologists like Joel Robbins (2006) had once described the “awkward” relationship between theology and ethnography, scholars from both sides have been increasingly open to dialogue and collaboration. Although Laksana places himself firmly within the former camp, his work resonates with that of anthropologists such as Philip Fountain and Sin Wen Lau (2013), who have more recently called for the pursuit of “anthropological theologies.” In this book, Laksana offers a substantive response to this call by adding rich, empirical depth to an ongoing transdisciplinary conversation, the development of which offers good prospects for a more comparative and more nuanced account of religious dynamism in Southeast Asia.

Julius Bautista
CSEAS

References

Clooney, Francis X. 2010. Comparative Theology: Deep Learning across Religious Borders. West Sussex: Wiley-Blackwell.

De Botton, Alain. 2012. Religion for Atheists: A Non-believer’s Guide to the Uses of Religion. New York: Pantheon Books.

Robbins, Joel. 2006. Anthropology and Theology: An Awkward Relationship? Anthropological Quarterly 79(2): 285–294.

Fountain, Philip; and Lau, Sin Wen. 2013. Anthropological Theologies: Engagements and Encounters. The Australian Journal of Anthropology 24(3): 227–234.

pdficon_large

Vol. 5, No. 2, BOOK REVIEWS, YU Xiao

Contents>> Vol. 5, No. 2 

Potent Landscapes: Place and Mobility in Eastern Indonesia

Catherine Allerton
Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2013, xi+221p.

Potent Landscapes, by Catherine Allerton, is an engagingly written anthropological study of place and culture in Southeast Asia. Its ethnographic focus is a two-placed, partly resettled village (p. 5) in the Manggarai region of eastern Indonesia, with ancestral settlement Wae-Rebo in the highlands, and its lowland offshoot Kombo developed in the 1960s as part of a wider governmental resettlement drive. To differentiate itself from the structuralist Leiden School that identifies eastern Indonesia as a field of study and pursues a cosmological coherence within the field, this book takes a “phenomenological” (p. 4) approach that puts bodily experience at the center of analysis, including those messy and contradictory aspects of people’s life. Allerton presents a “multisensory” (p. 15) picture of how landscapes gain potency through place- and path-making out of the entanglement between people and place. Meanwhile, by examining the influence of Catholic conversion, state development, resettlement, and migration on this eastern Indonesian village, Allerton also ties the work to contemporary issues.

Three recurring themes are key to master the core of the book. First, equal prominence is given both to the taken-for-granted, often unspoken aspects of everyday life and “the extraordinary, the ritual or the ancestral” (p. 9) aspects of life. Allerton argues that place- and path-making happens both through the explicit creation of presence in ritual performances and through everyday practices that do not consciously aim to create values. Readers can easily see the close entwinement of mundane and ritual life is repeatedly brought out throughout the chapters.

Second, landscapes, a rather encompassing concept in the book, include not only mountains or fields, but also—rooms, houses, and paths—and combine both material and immaterial aspects. Human activities take place in the concrete materiality of landscapes whose characteristics also shape people’s social life. Beyond this, Allerton places more emphases on the immateriality of landscapes, which refers that landscapes have agency, evoke human memories and emotions, and have their own concerns and desires.

Last but not least, the Manggarai landscape is defined by mobility along several dimensions. As the chapters expand outwards in ever-widening “concentric circles” (p. 15), different kinds of places, from the smallest and most intimate household rooms to larger scales of landscapes, are connected through daily movements between houses, to fields, up and down mountains, and the more poignant journeys along marriage paths or to outside realms. Closely related to Allerton’s strategy of personifying landscapes, is her attempt to illustrate the temporal dimension of mobile landscapes. Rooms, houses, and villages have their own course of social lives and need to undergo rites of passage as humans do so through the life cycle to realize identity transformation and reproduction.

The main contents of the book are organized in six chapters. Chapter one examines household rooms, which have not featured prominently in many writings on Southeast Asian houses. Allerton asserts rooms can be agents to connect with ancestors, gather up souls, and transmit mysterious blood spirits. By showing the entanglement of rooms with their occupants’ bodies and souls during key phrases in the human life cycle, Allerton argues that rooms emerge as different kinds of entities in the context of different practices and how particular rituals create the presence of the room as agents. In this way, the important social relationship among Manggarai people can be learnt from the narrative of the social life of a Manggarai room. However, when doing so, Allerton emphasizes that we should not objectify rooms but understand it as “an ongoing dynamics in a room-household’s developmental cycle” (p. 41).

Chapter two looks at houses. Instead of seeing houses as an architectural or symbolic object, Allerton treats houses as a particular kind of place characterized by permeability and liveliness, which helps establish the significance of Manggarai houses in both daily and ritual practices. On one hand, an ordinary house is a place for numerous lively events, partly relying on its permeability to “sounds, smells, livestock, and the movements of the personnel” (p. 15). On the other hand, ritual liveliness ensures that a house is permeable to the right kinds of souls and spirits. In the meantime, distinct from the practices of fixing or fetishizing houses in the literature on house-based societies, Allerton suggests that easy and frequent movements of people among dwellings make houses alive and able to connect to broader landscapes of pathways and fields.

Chapter three attempts to challenge the hegemony of the Leiden-derived traditions of analysis. This tradition sees eastern Indonesian marriage alliances as constituted only by rules and classifications and argues that traveling paths are produced by kinship and marriage. Drawing on women’s experiences and memories of their marriage paths, Allerton argues that marriage, “as a sequence of place-based, practical actions” (p. 74), connects and transforms both people and places. On one hand, traveling along physical trails through the landscape reinforces and renews the historical connections between families. On the other hand, people enact kinship in this form of travel, especially women who grow from an outsider bride to a mother central to the figuration of alliance groups.

Chapter four shifts attention to “what the land wants” (p. 15). While believing that an animate landscape is a concrete form of particular agricultural animism, rituals are, according to Allerton, ways that Manggarai people communicate with “the environment as an animate realm of multiple agents” (p. 122). The strong presence of agricultural animism and the desirability of offering sacrifice explains villagers’ reassertion of ritual procedures in the face of Catholic syncretic attempts and state-sponsored resettlement when church and state simply view rituals “as a matter of traditional culture” (p. 125). Another aspect that Allerton stresses of agricultural animism is Manggarai engagements with ancestral spirits, in which the idea of “ancestors of the land” (p. 100) is quite pertinent to the problem of the drum house in the next chapter.

Chapter five illustrates the ways which place is made by examining the relationship between resettlement and drum houses. Villagers view drum houses as “most closely associated with ancestors” (p. 131) and thus still take Kombo without such ancestral links as “a monkey-hut” (p. 128). However, state-sponsored rebuilding projects highlight the authenticity of highlands in cultural terms and instead honor the isolation of Wae-Rebo in this sense. Both notions have sustained the division of the two places. However, Allerton also argues that the difference between Wae Rebo and Kombo, despite the ritual inequality, has been normalized by incorporating travels between two sites and movements of goods and personnel into daily life. Moreover, the inhabitants of this two-placed village indeed benefit greatly from diversified economic opportunities due to partial resettlement.

Chapter six details everyday, extraordinary, and mythical movements within the landscape and describes “the moments of stillness” (p. 152) or “apparently stable places” (p. 176) that constitute what Allerton calls “rooting.” She asserts that the notion of rooting does not contrast with the core idea of the book “mobility.” Instead, mobility relies on a form of rooting. Only by rooting one’s travel in a place of origin through ritual events, can one possibly travel safely. In this context, Allerton provides us with a different lens to look at migrants’ travel to towns or faraway cities and children undertaking many journeys to attend schools. The expanding mobility of people has led to neither the loss of roots nor the erosion of culture. On the contrary, travel and movement are essential in the making of place and culture in this remote Indonesian village.

In conclusion, the rich ethnographic description along with great clarity in theoretical discussion makes the book a pleasure to read. However, I find some of the author’s claims on methodological innovation a little strained. Either emphasis on taken-for-granted everyday life or critique of the structuralist Leiden scholarship is not novel in anthropological works on eastern Indonesia. In addition, the cultural and social uniqueness of Manggarai people does not quite stand out of the writing. Readers may find a lot of similarities with village life in other regions of Indonesia. But it may also suggest a possibility for other comparative studies. The book offers a wealth of ideas and is a toolkit for comparison. Scholars who are working on place and culture of landscapes in other parts of Southeast Asian may find it especially useful. Aside from these minor weaknesses, it is an important contribution to the conceptualization of landscapes and would be interest to scholars and students of Indonesian studies, Southeast Asian studies, and Anthropology in general.

Yu Xiao 于霄
Department of Sociology, Kyoto University

pdficon_large

Vol. 5, No. 2, BOOK REVIEWS, T. F. RHODEN

Contents>> Vol. 5, No. 2 

Unequal Thailand: Aspects of Income, Wealth and Power
Pasuk Phongpaichit and Chris Baker, eds.
Singapore: NUS Press, 2015, 216p.

Does Thailand have an Oligarchy? If so, how do we define it for the national case of Thailand? And most importantly for this collection of essays, what is the empirical proof of this oligarchy in contemporary Thailand? These are some of the main questions which pervade Unequal Thailand: Aspects of Income, Wealth and Power, edited by Pasuk Phongpaichit and Chris Baker. Translated and reworked from a Thai-language edition, Su sangkom Thai samoe na (Toward a more equitable Thailand) published in 2014 by Matichon, this volume is a timely and useful review of some of the political economy issues facing Thailand today.

With nine chapters by Thai scholars and technocrats, the aim of the book is to provide contemporary data and analysis on those material foundations which have fostered a growth in inequality and a strengthening in oligarchy in recent years. Some chapters do this better than others, but all provide insight into these issues. In terms of raw empirical analysis all of the research essays are a success, particularly the second chapter on land distribution as an indicator of both inequality and oligarchy. For those interested in the possible material foundations of recent turmoil in Thai political society, this volume is an absolute gem and is more than worth adding to one’s library.

Theoretically speaking, the introductory chapter by the editors utilizes very recent publications on inequality and oligarchy to frame the research-based chapters which follow. Noteworthy out of this list are Thomas Piketty’s bestselling Capital in the Twenty-First Century (2014) and Jeffrey A. Winters’ comparative political economy treatise Oligarchy (2011). Those familiar with either of Piketty’s or Winters’ ideation on these topics will find evidence for both within the volume. In terms of the latter’s theory on oligarchy, however, the editors seemed to have disvalued the analytic nuance of Winters’ repositioning of oligarchy toward its original Aristotelian meaning—one which highlights the unique power position of agential material wealth without falling into the structural (or teleological) constraints of Marxist historical materialism. In its place, the editors create the moniker “flexible oligarchy” to mean any kind of group of elites (whether they be military, political, bureaucratic, royal, business, or so on) which network in order to “rule” the nation. This is somewhat frustrating, because the insights on how wealth is defended, why oligarchs fight, and what this means for a political society are lost. At best oligarchy then means any “network” of individuals that are somehow more powerful or more influential than the average Thai person. Networks there are in Thailand, but to elide the difference between an oligarch and an elite is to misunderstand the challenge which inequality and oligarchy in Thailand pose.

Yet to be fair, Winters’ conceptualization of oligarchy has been challenged—most directly in a collection of essays edited by Michele Ford and Thomas Pepinsky (2013, 8) on oligarchy’s power within the Indonesian context. This critique has four areas of contestation against oligarchy as a political force: “explanatory capacity,” political “ontology,” “methodological orientation,” and “level of attention paid to non-material sources.” And, indeed, within the discussion of oligarchy theory itself, not everyone agrees on what oligarchy means. For example, scholars like Richard Robison and Vedi Hadiz (2004) are more than willing to allow oligarchy to stay within the boundaries of a Marxist understanding of materialism. Yet, the most direct application of Winters’ approach to political society in Thailand, at least on the national-level, is by T. F. Rhoden (2015) in the journal article “Oligarchy in Thailand?” Here, Rhoden argues that Thailand does have an oligarchy, not in the sense of a “regime” or even as a “class” that rules everything within the country, but rather in the sense of an empirical fact of Thailand’s political economy, which cannot be ignored. In short, the two most recent coups in Thailand were not downstream from any exigency between classes—that of a rich few versus that of the poor masses—but instead between the wealthy themselves. In this sense, utilizing oligarchic analysis as a starting point to understand recent events in Thailand on the national level fits unnervingly well.

More can be said about oligarchic theory, but this would take us beyond the scope of this specific book review. In short, despite Pasuk and Baker’s distancing themselves from the above example of oligarchy, this edited volume cannot but help lend additional empirics to both Winters’ conceptualization and Rhoden’s application of oligarchy to Thailand.

Misgivings on theory aside, all of the follow-up chapters can easily be read for the new and very important research they present. The most startling for the volume is the initial analysis by Duangmanee Laovakul in the second chapter on land title documents (chanot) provided by the Land Department. This has never been done before in a private publication. Traditionally, the Land Department does not publish this information for those outside of the government. The results are as fascinating as they are somewhat depressing. Whichever Gini Index number one reads for Thailand in terms of yearly income, these numbers hovering around 0.50 for the last decade pale in comparison to the Gini Index number at 0.89 for inequality in nationwide titled land distribution. The landholding analysis is also broken down by region via Thai rai (14.4 million hectare) and by MPs via declared value.

In the past, the best resource a researcher had for measuring a Thai oligarch’s net worth were the annual Forbes “Thailand 50 Richest” articles. With the addition of landholding data, one has a more complete picture of the distribution of assets beyond that of just publically traded companies. The greatest strength in this analysis—and the reason it was likely trusted to the scholar in the first place—is also its greatest weakness: the landholding data are completely anonymous. Granted, one can make educated guesses about who some of these owners are, but for a political economy analysis in a nation where over a third of the population work in agriculture, knowing who owns what parcel of land is of utmost consequence. The reviewer is still waiting for a day when one can see a map of Thailand, or at least of Bangkok, colored in delimiting who owns what exactly. Factor into this the complication of how much land the Crown Property Bureau of the Thai monarch does or does not own and these seemingly economic issues of inequality take on a decidedly more political tone of oligarchy. Hence the importance of a theoretically robust theory of oligarchy beyond that of just “network” becomes ever more significant.

The third chapter by Dilaka Lathapipat extends the meaning of inequality beyond that of material goods to investigate its effect on education. New data is presented for the current growing inequality in tertiary education in connection with national wages, as well as some possible reforms. This is followed by Sarinee Achavanuntakul, Nathasit Rakkiattiwong, and Wanicha Direkudomsak’s fourth chapter where they take a direct look at the Thai capital market. They argue that the inequality found within Thailand’s monopoly securities exchange arises mainly from a mixture of both legal operations and illegal practices. Their case study of “political stocks” and their increased value and volume of trading in election years is insightful. With this focus on the stock market, the authors are able to deepen the theoretical discussion of oligarchy begun by the editors.

Another compelling research article from this important volume is the fifth chapter by Nualnoi Treerat and Parkpume Vanichaka on elite networking via special executive courses. The interviews that the scholars were able to get with attendees of these elite executive courses are of great value for understanding how it is that specific policies which could benefit the oligarchy come to fruition. The inclusion of members from “billion families” into the courses bring to light some of the behind-the-scene mechanics of how an oligarch is able to connect with those in parliament, military, bureaucracy, university, or the media. Public-sector courses have been offered by the National Security Academy for Government and Private Sector (Po Ro Or), the Office of the Judiciary, the King Prajadhipok Institute, and the Election Commission. Two private-sector courses include the Capital Market Academy by the Stock Exchange of Thailand and one by the Chamber of Commerce. In a political society where scholars have argued there is limited social capital, these executive courses take on a greater meaning.

The sixth chapter by Nopanun Wannathepsakul does well by exploring how inequality is maintained in Thailand’s energy sector. This intriguing analysis posits a “network bureaucracy” to help explain how particular policies are implemented. Attention is rightfully paid to the odd situation where it is not illegal in Thailand for a cabinet minister to create energy policies whilst at the same time continue to sit on the board of a semi-private energy company, collecting a salary.

The seventh chapter by Chaiyon Praditsil and Chainarong Khrueanuan is also insightful since it brings the discussion of inequality and oligarchy down from the national to the provincial level. They present evidence that the overall structure of provincial oligarchy has evolved since the 1997 Financial Crisis. These local data exhibited next to the eighth chapter by Ukrist Pathmanand on “Network Thaksin” allows the reader to cogitate on oligarchy, not just in a horizontal way, but also as a vertical machination pervading Thailand’s political economy. The argument here is that the composition of Thaksin’s network of supporters and allies, both nationally and locally, has changed since he left the premiership. We would do well to remember that, along with a cleavage between wealthy Thai oligarchs, a semi-independent mobilization of political conscious participants has emerged. They, too, have a voice—one that does not always align with an oligarch like Thaksin. Some solutions to the challenge of inequality and oligarchy are proffered in the final chapter by Pan Ananapibut. This last chapter is much valued, because it allows some space for thinking through some of the options the citizens of Thailand do have, at least in terms of tax policy, for combating the economic side of inequality. Proposals are made in terms of inequality in both income and wealth.

Overall, this is an engaging and well-crafted volume that delivers much-needed new empirical research on the challenges of inequality and oligarchy in Thailand. This book represents some of the best minds from Thailand on the state of country’s current political economy. This volume will be of interest to scholars and students of Southeast Asian political economy as well as researchers into how inequality and oligarchy can vary across the globe.

T. F. Rhoden
Department of Political Science, Northern Illinois University

References

Ford, Michele; and Pepinsky, Thomas, eds. 2013. Beyond Oligarchy? Critical Exchanges on Political Power and Material Inequality in Indonesia. Indonesia, Special Issue: Wealth, Power, and Contemporary Indonesian Politics 96(October): 1–9.

Pasuk Phongpaichit ผาสุก พงษ์ไพจิตร. 2014. Su sangkom Thai samoe na สู่สังคมไทยเสมอหน้า [Toward a more equitable Thailand]. Bangkok: Matichon.

Piketty, Thomas. 2014. Capital in the Twenty-First Century. Translated by Arthur Goldhammer. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Rhoden, T. F. 2015. Oligarchy in Thailand? Journal of Current Southeast Asian Affairs 34(1): 3–25.

Robison, Richard; and Hadiz, Vedi R. 2004. Reorganising Power in Indonesia: The Politics of Oligarchy in an Age of Markets. London: RoutledgeCurzon.

Winters, Jeffrey. 2011. Oligarchy. New York: Cambridge University Press.

pdficon_large

Vol. 5, No. 2, BOOK REVIEWS, Krisna UK

Contents>> Vol. 5, No. 2 

The Barefoot Anthropologist: The Highlands of Champa and Vietnam in the Words of Jacques Dournes
Andrew Hardy
Chiang Mai: Silkworm Books, 2015, 160p.

The Barefoot Anthropologist follows the footprints left by the unconventional priest-turned-anthropologist Jacques Dournes. This is an excellent book about this unusual scholar haut en couleurs who spent a large part—indeed, the best part—of his life in the highlands of central Vietnam.

The first section of the book is an exploration of Pötao, une théorie du pouvoir chez les Indochinois jörai written by Dournes in 1977. This is a seminal text in our understanding of the ways the Jarai organized themselves politically, but it also gives a greater insight into how the political is enmeshed with the cultural, the social, and the religious, without which the Pötao would have no raison d’être. The text is complex in its form because Dournes’s writing style in some ways is a mimicry of how the Jarai world is configured. As Hardy notes, Dournes’s writing is “circular” and for good reason, since the Jarai world is made up of multiple spheres. The economic, the political, the judiciary, the religious, the profane, and the social create a sophisticated system that overlaps and intersects in the middle where the anthropologist stands barefoot in the mud. This point of intersection is also where he can best make sense of all these interconnections that define the Jarai’s way of thinking. As Dournes explains in Florilège jörai (1987), the Jarai world and its myths work like a piece of interwoven fabric, made of “repetitions, redundancies, rhythms and symbolisms” that explain one another in a vastly rich system of associations (ibid., 168). However, Dournes also warns us, sometimes it is better not to try to interpret (as with dreams): “you just take them the way they are” (p. 131).

Hardy’s rereading of Dournes brings in interesting new analyses of the meanings, roles, and responsibilities of the Pötao. As explained on page 41, Pötao, evoking the “Cham word for lord and master,” has been translated by various scholars such as Charles Meyer as “king” and “prince.” The word is also interpreted by Grégory Mikaelian as “nephews” of the Khmer king, who at the end of the nineteenth century used them to consolidate his political power. With their complex yet complementary powers, the Pötao of fire, the Pötao of wind, and the Pötao of water harmonized the relationships linking man with man, and man with nature (p. 40). Yet this harmonizing power extended well beyond the frontiers of the Jarai territory in Vietnam and Cambodia and served to maintain peace, stability, and the viability of commerce along specific trade routes that wound their way through the highlands.

Hardy’s exploration of the Jarai-Cham connection raises important lines of inquiry about the historicity, physical borders, and cultural exchanges between the two groups. The argument is not forcefully made so as to leave enough room for the reader to ponder the limits of such powerful interactions and undertake his/her own investigation on the subject.

The second section is an attempt to portray Dournes through his own words by means of English translation. No professional translator would say that this is an easy task, especially for such a person who was not only answering questions but was also “performing.” This is where the limits of the English translation are in the lack of rendition of “Dournes the comedian,” who is more forcefully visible and audible in the appendix. For those who can read French, the original text is worth trying. It enlightens the reader by giving unique insights into Dournes’s exceptional personality and way of thinking.

The afterword by the anthropologist Oscar Salemink takes a few steps back so as to effectively recontextualize Jacques Dournes. The descriptions of key moments in his life, his attachment to the highlands of Vietnam, the richness of the work produced while “exiled in France,” the criticisms he received from his peers, as well as his vitriolic responses to them help create yet another dimension in our attempt to comprehend the barefoot anthropologist.

This section also emphasizes how Dournes never felt that he belonged to France, hence his urge to leave the country after being ordained at a relatively young age and the enduring feeling of déracinement (being uprooted) toward the end of his life as a scholar in Paris. This hybrid identity blossomed in the fertile ground of the highlands under the green fingers of his friends: “They are the ones who cultivated me” (p. 121); “I’ve learnt everything over there” (p. 124).

His belonging to different worlds, or none at the same time, as in Giorgio Agamben’s Homo sacer, is better illustrated in the ways Jarai women would come to him in the morning to “get rid of their dreams” and for him to “set them free” (p. 131). This is, as Dournes pointed out, a privileged situation for an anthropologist whose informants (especially female ones) allowed him into the deepest recesses of their consciousness, whether motivated by trust or anxiety. For Dournes, “theoretically I was stronger” (p. 131), but for the women he was also endowed with the power to take over their burden. This is even more significant given the most beautiful and poetic book he dedicated to the Jarai woman in 1993: Forêt, femme, folie: Une traversée de l’imaginaire joraï. In this, she is the one with the magical power to transcend both the world of the living and the abode of the spirits.

The appendix is a series of original conversations between the author and Dournes. It is probably the best section of the book, and it fully brings Dournes to life. Again, French speakers will agree that it is difficult to properly render the verve of Dournes’s discourse. It is full of humor, sarcasm, and poetry at the same time. This unique snippet of conversation enables us to witness Dournes not only as an anthropologist but also as a magnificent comedian and Jarai storyteller. Dournes himself repeats it many times during his conversation with Hardy: “I am a comedian” (pp. 103, 120, 123–124); “It comes back to me and I could say it again but differently, in another way, in other circumstances” (p. 125); “I’ve learnt how to tell stories” (pp. 135–136).

It is most interesting to see how Dournes brushes off topics he is not interested in talking about. As he mentions, his main interest lies in “the culture, the techniques, the oral literature” (p. 118) and “the poetic” (p. 119). This is where meanings come from. The various short conversations about the war between 1946 and 1954, which pitted the Vietnamese against the French, are barely touched upon and considered mere “comedy” (p. 101). The word “comedy” here may not only be understood literally, that is, as a performance that intends to be humorous, but also in the sense that there is something profoundly absurd in it since there are more important things to care about such as the Jarai culture, techniques, oral literature, and poetic legends.

In the same way, Dournes teases out what is important and what is less important when pondering the Jarai economy. This is less about money than about storytellers, artists, and musicians for whom money has no place (p. 123). Some of the logic and beauty of the reasoning may strike one as overtly ideological and full of romanticism. But Dournes would probably argue that this is an ontological part of the Jarai world and Drit, its Jarai hero, is the epitome of eternal hope and romance. As a result, the economy of the local practice of slash and burn is remarkable in the simplicity of its logic and rationale (p. 125).

In unique ways some of Dournes’s arguments demonstrate his anarchic views on politics and economics, even while they simultaneously show how his way of reasoning is also deeply anarchic. As the anthropologist puts it when referring to the Quête du Saint Graale, the Chanson de Roland, and Tristan and Iseult, “It is pure creation and creation is free by definition” (p. 119) and “I am anti-economist the same way as I am an anarchist” (p. 120). (It should be noted that the sentence at the bottom of page 121 has a verb missing; the sentence should read: “on est libre.”)

This book brings together different vistas that help us comprehend the complex personality of Jacques Dournes, from his seminal text Pötao, une théorie du pouvoir chez les Indochinois jörai to his scholarly place within the more mainstream ethnographic milieu in France, and to a live performance showcasing his comedic skills and the extent of his creative, improvising, and lyrical mind. Dournes was a man deeply charmed by Jarai culture. His vast and prolific corpus, ranging from the linguistic to the botanical, remains unique in the anthropology of the highlands. His books reveal a mind that is rigorous yet imaginative, rational yet poetic, possessing a writing style that makes him one of the best storytellers, poets, and linguistic musicians of the Jarai. There is no other way to better understand Dournes and the people he worked with than to roll up one’s trousers and follow him on the muddy trail of this ethnographic journey.

Krisna Uk
Center for Khmer Studies

References

Dournes, Jacques. 1987. Florilège jörai. Paris: Sudestasie.

pdficon_large

Vol. 5, No. 2, BOOK REVIEWS, Sean FEAR

Contents>> Vol. 5, No. 2 

Mourning Headband for Hue: An Account of the Battle for Hue, Vietnam 1968

Nha Ca. Translated with an Introduction by Olga Dror
Bloomington: Indiana University Press, 2014, 378p.

Literary fiction has long provided some of the most evocative images of warfare, and the struggle for Vietnam is no exception. Indeed, many of the more lasting popular impressions of the Vietnam conflict have been shaped by successive iconic novels. The emergence of a Vietnam War literary canon has echoed trends in English-language scholarship on the war, with early classics like Tim O’Brien’s The Things They Carried (1990) or Michael Herr’s Dispatches (1978) sharing contemporaneous scholars’ focus on American policies and experiences. A more recent historical interest in exploring the communist so-called “other side” of the conflict has seen such works increasingly accompanied on Vietnam War syllabi by translated Vietnamese novels like Bảo Ninh’s The Sorrow of War (1993) or Dương Thu Hương’s Novel without a Name (1995). Notably under-represented in both English-language fiction and scholarship, however, are voices from the non-communist South. Indeed, for all the dozens of volumes published each year on the Vietnam War, there is still no basic political history of South Vietnam after American escalation in 1965.

All of which makes Olga Dror’s translation of Nhã Ca’s 1968 Mourning Headband for Hue such an important and welcome contribution. Combining memoir, journalism, vivid anecdotes, and incisive analysis, Nhã Ca’s novel illuminates non-partisan civilian experiences of the conflict, recounting the enormous suffering imposed by all warring parties on the city of Huế during the 1968 Tet Offensive. The author’s riveting and relentless account is propelled by her considerable literary skill. Adroit employment of modernist techniques, from multiple interwoven perspectives to a non-linear timeline, creates a deliberately jarring and disjointed narrative, animating the sense of uncertainty and utter panic among the city’s desperate inhabitants. Adding to the intensity is the translator’s use of the original 1969 edition, written when emotions and memories were more immediate and raw. Beyond merely an informative first-hand account of a critical if still relatively obscure episode in the Vietnam War, Mourning Headband for Hue is an impressive literary achievement, holding its own in the pantheon of classic wartime literature.

Trần Thị Thu Vân, better known to readers by the pen name Nhã Ca, is one of South Vietnam’s more accomplished authors, acclaimed for her novels, poetry, and journalism. She contributed to a burgeoning Saigon print media scene, which flourished despite recurring if inept censorship, and whose insights are still largely neglected in English-language studies of the war. Mourning Headband for Hue, her most celebrated work, begins shortly before Tết, the Vietnamese lunar New Year, when Nhã Ca returns to the Central Vietnamese city of Huế to attend her father’s funeral. Her homecoming is interrupted in the middle of the night by the first sounds of gunfire from approaching communist troops, and after a grenade detonates on the roof of her ancestral home, the family is forced to flee. What follows is a desperate, harrowing scramble for cover from both the advancing communists and the indiscriminate American firepower that accompanies their progress. Arriving at a nearby church, the family takes shelter with hundreds of starving, panicked refugees, including, unforgettably, a woman unable to acknowledge that child she cares for has died until after the stench grows overwhelming.

When the church is engulfed in the crossfire, Nhã Ca and her family make another narrow escape. Exhausted, hungry, and under constant fire, they traverse the city for sanctuary before approaching a nearby American airbase, where they finally find respite from the relentless bombardment at its source. Later, returning home to a city strewn with corpses, where the traditional white headbands worn by grieving Vietnamese have become ubiquitous, the author reflects on the futility of the violence: “I am surprised when I think why all the artillery from America, from Russia, from Czechoslovakia suddenly lands in the hands of North Vietnamese and South Vietnamese to pour down on a small city that is as good-natured as is the city of Hue . . . tearing into pieces its innocent flesh . . . oh life . . . why must life still go on?” (p. 233).

All the while, news from communist-occupied quarters trickles through in the form of speculation and rumor, reinforcing a sense of confusion and upheaval for the novel’s protagonists and readers alike. Having escaped to the relative safety of an American-controlled zone, Nhã Ca here adopts the perspective of eyewitnesses to what devolved into one of the more deplorable events in a vicious war—the 1968 communist massacre at Huế. Encountering communist forces for the first time, the reader may be struck by their organization and discipline, a marked contrast to the novel’s trigger-happy Americans and brutish South Vietnamese militia, who desert at the first hint of combat and return only to loot traumatized civilians of their belongings. Equally notable is the prominence of female cadres, who go door-to-door assuring frightened homeowners that “we certainly are people’s friends” (p. 113). Taking care to extend the scant courtesy of euphemism, the communists solicit “contributions,” “temporarily borrowing” scarce provisions in exchange for notes of credit, and recruiting youth “volunteers.” Residents, meanwhile, are introduced to communist ideology and interpretations of the war at neighborhood study sessions.

Initially, the communists’ orderly comportment comes as welcome relief from the turbulence. “The first several days,” one observer recalls, “are very joyful” (p. 194). But before long, rumors of hastily-arranged show trials followed by on-the-spot executions begin to surface. Local children are marched into the mountains for training, never to return, while long-vanished townspeople suddenly reappear, transformed into vengeful zealots. One-time street-vendors, taxi-drivers, and even town drunks are revealed as sleeper agents eager to settle old scores. Ultimately, it is precisely their ruthless efficacy which Nhã Ca’s contemporaries come to fear most about the communist forces. And as their enemies slowly but surely advance, the communists’ discipline breaks down, with arrests and executions becoming more frequent, arbitrary, and wanton. Only gradually does the enormity of the horror become apparent to Nhã Ca and her readers. By late 1969, some 2,800 thousand bodies had been exhumed from mass graves (p. xxxi).

Although central to energetic if not particularly effective South Vietnamese propaganda campaigns, events in Huế made little impact in the United States, overshadowed by the broader impact of the Tet Offensive, President Johnson’s shock withdrawal from re-election, a series of high-profile assassinations, and, not least of all, the American Mỹ Lại massacre. Nonetheless, the carnage in Huế saw debates erupt between pro- and anti-war camps over the scope and purpose of massacre. Here the introduction provided by translator Olga Dror, a history professor at Texas A&M University, proves especially insightful. Dror provides a lucid and concise overview of the ensuing controversy, both in the United States, and, notably, among pro- and anti-communist Vietnamese-language commenters. A valuable scholarly contribution in its own right, the piece also details the political fallout of the Tet Offensive in South Vietnam, adding context which heightens the novel’s historical significance. While virtually all South Vietnamese cities and towns were subject to communist attack, the destruction of Huế, a former capital, was especially poignant given its unique historical and cultural importance as a locus of scholarship, arts, and cuisine. The shock of the Tet Offensive also had an unprecedented if fleeting rallying effect on anti-communist South Vietnamese, who suspended political, regional, and religious animosities for the sake of unity, only to resume their quarreling after the spectre of impending violence waned. A substantial military failure, the Tet Offensive also exposed tensions between its Hanoi-based architects and the southern cadres who bore the brunt of the casualties. Forced to regroup, the Vietnamese communists opted to prioritise political organization ahead of military confrontation, helping the Saigon government stage a qualified recovery in the countryside. Less appreciated but equally decisive, the Huế massacre forever disabused the insurgent Central Vietnamese Ắn Quang Buddhist movement of the notion that it could prosper under communist rule.

But for all the political import of the events she describes, Nhã Ca takes a decidedly non-partisan stance on the proceedings. Instead, Mourning Headband for Hue elegizes the city and its people, set upon by successive indifferent aggressors, Vietnamese and foreign. Võ Thành Minh, a renowned anti-colonialist poet, is one of the novel’s more symbolic characters, targeted by communist cadres for refusing to attend their neighbourhood gatherings. “I am against both Americans and Communists,” he declares, defiantly if quixotically encamped in his cellar writing letters to Hồ Chí Minh and President Johnson demanding that they stop the war (p. 126). Nhã Ca’s sister Oanh explains that Võ Thành Minh also “decided to appeal to young people and students to go down to sit under the bridge on a hunger strike to oppose.” “Oppose who?” someone inquires. “Oppose the war, which is inhuman and atrocious,” Oanh replies; “There is no justice in war whatsoever” (p. 128). An avatar of decency and the transcendence of dialogue above partisan violence, Võ Thành Minh, we learn from Dror’s footnotes, was later killed while assisting civilian victims. Elsewhere, the book describes a stray dog wounded by American gunfire and knocked into a river by the blow. The soldiers torment it by firing into the water, preventing it from swimming to the shore. Amid much laughter, the exhausted animal eventually succumbs to the current. Contemplating the metaphorical significance of their cruelty, Nhã Ca considers hurling at stone at the soldiers. “But no,” she finally decides; “what will the stone achieve?” (p. 268).

A paean to the common humanity that the war seemed destined to destroy, Nhã Ca’s plea for peace and mutual compassion challenged the crude binary platforms that both rival combatants sought to instill. Accordingly, like many fellow South Vietnamese intellectuals, she suffered the unfortunate fate of political imprisonment at the hands of both the South Vietnamese military government and its communist successors. A 1973 film adaptation of Mourning Headband for Hue was likewise banned on both sides of the North-South demarcation line. With the war’s belligerent parties all worthy of censure for outrages in Huế and beyond, the book shows little interest in reductive moralizing or apportioning specific blame. Instead, Nhã Ca writes, “our generation, the generation that likes to use the most beautiful and showy words: not only must we tie a mourning headband for Huế and for our homeland, which are being destroyed, but we must also take responsibility for Huế and our homeland” (p. 10). This, Dror explains, proved a controversial proposition among Nhã Ca’s contemporaries, to say the least, with many South Vietnamese readers disappointed by her reluctance to single out the communists. But it is precisely this audacious restraint which makes the novel so remarkable, both during the heat of the war and for readers of any background today. A work of great historical and literary value ideal for use in the classroom, Mourning Headband for Hue highlights overlooked voices and facets of the Vietnam War, meriting inclusion among the classics of wartime fiction.

Sean Fear
Department of History, Cornell University

References

Bao Ninh. 1993. The Sorrow of War: A Novel of North Vietnam. Translated by Phan Thanh Hao and edited by Frank Palmos. London: Secker & Warburg.

Duong Thu Huong. 1995. Novel without a Name. Translated by Phan Huy Duong and Nina McPherson. New York: William Morrow.

Herr, Michael. 1978. Dispatches. New York: Knopf.

O’Brien, Tim. 1990. The Things They Carried: A Work of Fiction. Boston: Houghton Mifflin/Seymour Lawrence.

pdficon_large

Vol. 5, No. 2, BOOK REVIEWS, Anne RAFFIN

Contents>> Vol. 5, No. 2 

Embodied Nation: Sport, Masculinity, and the Making of Modern Laos
Simon Creak
Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2015, xvi+337p.

This book is a welcome addition to the literature on an under-studied country, Laos, on an also under-studied topic, sport in relation to nationalism and masculinity.

Before looking at the evolution of sport and masculinity from a chronological perspective, Simon Creak reviews in the Introduction numerous theories and concepts related to physicality and masculinity—from Ana Maria Alonso’s idea that physical practice strengthens national consciousness to Clifford Geertz’s view of power in a theatre state exercised through spectacle, for instance—as a means to present his overall argument that sport is the most significant “means of substantializing notions of the body, masculinity, and the nation in modern societies” (p. 12), since at the center of the book is empire building, nation making, and socialist construction.

The first chapter discusses the case study of the indigenous game tikki, which resembles field hockey, and how French travelers’ accounts transformed the game into a crucial element of what it meant to be “truly” Lao. Such accounts served the French colonial state’s aim to differentiate the Lao territories and people from Siam and the Siamese. Indeed, the traveler-writers, young Lao researchers, and École française d’Extrême-Orient scholars Paul Lévy and Charles Archiambault, by writing about tikki as a tradition and ritual, helped in creating “an idea of Laos, justifying its constitution as a French colony and later as a distinct and independent nation” (p. 50).

Advancing through the French colonial period, chapter 2 presents the Vichy-era Lao Nhay cultural renovation movement (1941–45). While reading this chapter I discovered that it was built as a critique of my own work on the Lao Nhay movement and sports in Laos during the Vichy era (Raffin, 2005). The author contests my argument that sport development was secondary to the promotion of the Lao Nhay movement, whose function was to nurture a cultural and linguistic nationalism in response to the threat of Thai irredentism in Laos. Creak contends that both were important and “complemented one another” (p. 53). Although rightfully underlining that I did not look at Lao-language sources, his own argument is based mostly on French sources. Adding a few examples from Lao-language sources on sport, a Lao-language novel by P. S. Nginn (who was a Lao Nhay member), a short excerpt of the memoir of Governor Jean Decoux stating that “I decided to rely on Sports-Youth activities in this country to launch ‘le movement lao’” (p. 66), and mentioning the creation of sport clubs without talking about their activities, membership, etc. does not provide enough evidence to convince me that the colonial state’s politics at the time promoted both sport and the Lao Nhay movement on an equal footing and that subsequently the Lao Nhay movement was “as much a physical awakening as it was a mental or cultural one in Laos, too” (p. 64).

Overall, through this chapter the author stresses how the male body was the primary agent of Philippe Pétain’s National Revolution in the metropole and in Indochina, and how racial and right-wing ideologies as well as militarism shaped sport policies in Indochina. Such a militarization of society was carried out in the 1950s, with the National Youth and Physical Education Cadre School, or ENCJEP, being molded after the Vichy-era schools in Phan Thiet and Vientiane (p. 95).

This leads to chapter 3, which discusses the militarization of masculinity in independent Laos during the 1950s. Projects are usually not carried out in a vacuum; hence, the sport policies of the 1950s show quite a few continuities with the World War II period, from the military-style choreography of human bodies to adapted Vichy-era uniforms for ENCJEP instructors and trainees and the use of the “natural method” for trainee parachutists. At the same time, the rapid militarization of Lao society not only offered many new career opportunities for males but also produced new ideas of what it meant to be a Lao man. The masculine ideal of the body was defined around “its size, strength, and solidarity with others” and in opposition to the female body as the “preserver of customs and culture” (p. 87). Moreover, the militarized male body was depicted as a positive symbol of modernity.

Chapter 4 provides a snapshot of the 1960s National Games, which ended in 1964 with Major General Phoumi Nosavan’s loss of power. The National Games in Laos are analyzed using the concept of theatrics of power as a means to show how the Games were a tool for Phoumi Nosavan to display his power. Despite political divisions, national unity was the principal theme of the Games, which were intended “to assemble the nation in the National Stadium, a metaphor of national desire, the nation-in-miniature, and to project an image of Phoumi as national statesman par excellence” (p. 126).

Within the context of the Cold War, not only internal but also regional divisions impacted the sporting scene in Laos. Chapter 5 argues that the sporting relations established by the Communist and non-Communist cliques underlined how regional dynamics influenced the globalized sporting culture in Laos. Laos’s participation in the South East Asia Peninsular (SEAP) Games from 1959 to 1975 was shaped by regional politics, as both geographical and ideological criteria were conditions of membership. What constituted the authentic Lao nation was at stake as the Royal Lao Government viewed Communism and Northern Vietnam as a threat to Laos and its culture and subsequently supported the SEAP Games’ principles of non-Communist solidarity. In contrast, the Communist Neo Lao Hak Sat, also claiming to represent the authentic Laos, participated in a competing regional sporting club, the GANEFO (Game of the New Emerging Forces), which professed a position of non-alignment and was welcomed by many Communist-bloc countries.

Another important historical turning point was the creation of the Lao People’s Democratic Republic in December 1975. Chapters 6 and 7 present the heavy involvement of Communist countries when it came to physical education in Laos under the Lao People’s Democratic Republic. With Laos being a typical socialist country, the state’s rhetoric was focused on building a “new socialist person” through, among other measures, building a mass sport and physical culture. Looking also at the performative dimension of mass mobilization, Creak stresses how enjoyment was the key component of spectator sports for propping socialism. The press and various reports from the Ministry of Education, Sports, and Religious Affairs were full of language emphasizing a “lively,” “enjoyable,” “fun” atmosphere as a means to build a positive attitude toward the revolution and the Party in the context of poverty and hardship. Sport was not only a means to increase domestic legitimacy and international prestige but also a way to boost socialist friendships, such as by Laos participating for the first time in the Olympic Games held in Moscow in 1980.

The book ends with the Vientiane Games in 2009—the 25th Southeast Asian Games—and the glory and outburst of national pride they fostered. Still, success on the field did not change reality, since in the end one of the big winners was the authoritarian regime of the Lao People’s Revolutionary Party, which tolerated no dissent. In parallel, the author brings up the issue of Laos’s financial dependence on China for help with hosting the event, what he calls “Lao-style development” (p. 235)—depending on foreign donors and investment—and how sports provided an avenue for Laos to express its love-hate relationship with Thailand and its complex relationship with Vietnam.

While Creak’s work is commendable for offering more than a historical account of the development of sport in Laos by using various theoretical frameworks in order to grasp this evolution, some of the theoretical analyses could be more fully developed through the use of examples. For instance, underlining Jan Gross’ point regarding propaganda under socialist regimes where the distinction between “naming and judging” is erased (p.171), a precise example within the Laotian context to support this point would have benefited his analysis.

Notwithstanding the above, Creak has collected many sources, which allows him to present a rich account of various issues in relation to sport in Laos. Thus, this is an important book for people interested in ideologies and state building in Laos over time from the vantage point of sport and physical education.

Anne Raffin
Department of Sociology, National University of Singapore

References

Raffin, Anne. 2005. Youth Mobilization in Vichy Indochina and Its Legacies, 1940 to 1970. Oxford: Lexington Books.

pdficon_large

Vol. 5, No. 2, BOOK REVIEWS, Ashley WRIGHT

Contents>> Vol. 5, No. 2 

The Female Voice of Myanmar: Khin Myo Chit to Aung San Suu Kyi
Nilanjana Sengupta
Cambridge: Cambridge University Press, 2015, 407p.

The female voice of the title of Nilanjana Sengupta’s book belongs to four twentieth century women writers and activists: Khin Myo Chit, Ludu Daw Amar, Ma Thida, and Aung San Suu Kyi. The Female Voice of Myanmar: Khin Myo Chit to Aung San Suu Kyi traces the course of each of these women’s lives and works, identifying the democracy movement of 1988 as the point at which their four stories converge. Sengupta’s juxtaposition of these four narratives illuminates the changing political landscape of twentieth century Myanmar from a specifically female perspective.

Sengupta opens her analysis with the story of Supaya-Lat, the last queen of independent Burma. Supaya-Lat was villainized by the generations who came after her as an ambitious and ruthless woman, blamed for the British conquest. She became a frequently invoked example of the catastrophic consequences of undue female influence. By placing this story at the start of her analysis, Sengupta emphasizes the gendered challenges that have existed for any woman in Myanmar who chooses to work actively for political change. The recurring question of how women can negotiate the fraught realm of politics is one of the threads that Sengupta uses to bind together her narrative.

Dividing her work into four main chapters, each devoted to one woman, Sengupta draws extensively on each of these women’s published writings in English and Burmese. Writing about women whose life stories at times overlapped in time and space, she also identifies parallels and connections in the way that these women wrote about and experienced gender politics and national politics. This work is a hybrid: literary biography and political analysis. While the title may suggest that this work is a broad survey of twentieth century Burmese women’s writing, this is not the case. Sengupta’s exploration is finely focused and richly detailed.

The first chapter focuses on Khin Myo Chit, born in 1915 when Burma was still under British rule. In her description of Khin Myo Chit’s childhood, Sengupta introduces one of the themes that will recur throughout the book: the challenges facing women who deviated from prescribed feminine expectations. Khin Myo Chit is described as a girl who “picked up boyish habits to survive in a male-dominated world” (p. 17). She was driven to seek a secondary education, leaving her family’s home near Mandalay for Rangoon University in 1933. There she joined the emerging student nationalist movement, and carved out a niche for herself writing for various magazines and papers, though she found her choice of subject matter somewhat constrained by her gender. Khin Myo Chit’s involvement with nationalist politics continued during the Second World War and the Japanese occupation of Burma. Her literary career straddled the colonial and postcolonial eras, and after the military coup of 1962, she wrote for the government paper Working People’s Daily, walking what Sengupta describes as a “tightrope” in the face of enhanced government press scrutiny. Khin Myo Chit deployed wit and irony to indirectly express her criticism of an increasingly repressive government regime. When her association with Working People’s Daily ended in 1968, she continued to write, exploring Burmese history and culture in fiction and non-fiction. She was particularly interested in the role of women in society: she translated a selection of English-language essays on the subject that would be published posthumously in 2006. Khin Myo Chit advocated for democracy in the revolution of 1988, and in the last decade of her life her path intersected with Aung San Suu Kyi, whom she hosted after her first release from house arrest.

Born in the same year as Khin Myo Chit, Ludu Daw Amar also attended Rangoon University, and joined the nationalist movement. Her husband, U Hlaw, founded the Ludu Paper in 1946 to represent the viewpoint of the unified voice of the Burmese nationalist movement—the Anti-Fascist People’s Freedom League. The paper survived the fracturing of the AFPFL, and would remain an independent, critical voice in the political tumult that succeeded independence. When her husband was imprisoned for sedition in 1953, Ludu Daw Amar kept the paper going, writing the editorials. She succeeded in keeping the paper alive until 1967, upon which time she was forced to write increasingly apolitical pieces in the face of government surveillance. Like Khin Myo Chit, Ludu Daw Amar addressed issues of gender in her later writings, grappling with the changes that modernity was bringing to norms of feminine behavior in Myanmar. In 1988 she once again turned to political writing, founding the short-lived 8888 Paper, to serve as the voice of the revitalized Burmese nationalist movement.

There is a generational gap between Khin Myo Chit and Ludu Daw Amar and the next subject of Sengupta’s book, Ma Thida, who was born in 1966 after the military coup. From a family of mixed Chinese, Burman or Bamar, Mon, and Shan descent, Sengupta describes Ma Thida’s life as being “a series of conscious and subliminal attempts at finding her true self” (p. 162). The sense of alienation that Ma Thida felt growing up “trapped in surroundings which induced ethical compromise” found at first oblique expression in her short fiction (p. 177), and direct expression in her political activism. Ma Thida participated in demonstrations for the democracy movement in 1988, and campaigned with Aung San Suu Kyi in the fall of that year. She was imprisoned for her political activism in 1993, and not released until 1999. She continues to work actively for democracy in Myanmar.

The last chapter of Sengupta’s book is devoted to Aung San Suu Kyi. Sengupta frames the chapter by discussing Aung San Suu Kyi’s controversial 2013 decision to support the Letpadaung copper mine, and uses it as the starting point for a portraying her as a pragmatic leader in many different ways. In this section, Sengupta interweaves the development of Aung San Suu Kyi’s political thought, analyzing the importance of her connection to her father Aung San, with a biographical narrative. Sengupta is particularly interested in the parallels and connections between the political philosophies of Aung San Suu Kyi and Gandhi. As with each of the other women she writes about, Sengupta analyzes the significance of gender in delineating the territory of Aung San Suu Kyi’s leadership. The opposition portrayed her as “a sort of new-age Supaya-Lat” (p. 323), while, Sengupta writes Aung San Suu Kyi’s image is also “tethered to one of the most powerful female stereotypes of Burmese cultural tradition—amay or mother” (p. 324).

Sengupta’s blend of literary, biographical, and political analysis is often fascinating, and the research that supports her analysis is thorough. If this book has a weakness, it is in the organization, which is not always clear. In the first chapter for example, Sengupta narrates Khin Myo Chit’s youth in the 1920s and entrance into nationalist politics in the 1930s, setting her involvement in historical context. She brings the narrative up to the Second World War, and the abruptly returns to the 1920s in the next section, to discuss Gandhi’s influence on Burmese politics. Overall, however, this is a minor flaw, and this book is a significant scholarly achievement that will be of interest to scholars of Myanmar and of gender in twentieth century Southeast Asia.

Ashley Wright
History Department, Washington State University

pdficon_large

Vol. 5, No. 2, BOOK REVIEWS, YOW Cheun Hoe

Contents>> Vol. 5, No. 2 

Remembering the Samsui Women: Migration and Social Memory in Singapore and China
Kelvin E. Y. Low
Vancouver: University of British Columbia Press, 2014, xiv+252p.

The term “Samsui” refers to a specific location in the Pearl River Delta region in Guangdong province, the southern part of China, where many members of the Chinese diaspora trace their ancestral homelands. While the geographic benchmark is certain, the history of Samsui women is open to interpretation and representation from many angles. On the one hand, it is a matter of fact that a significant number of women migrated from that particular place to work in Singapore, largely in the construction industry and to a lesser extent in households and factories. On the other hand, this migration is a subject of imagination and deliberation as to who should be included under the category “Samsui Women” and the kinds of roles they have assumed in relations to Singapore and China. There were women, who hailed from elsewhere in China, taking advantage of the label of “Samsui” in order to gain access to job markers where “Samsui” was a niche. Also, there have been various state projects focusing on Samsui women and their contribution to shaping identities of Singapore as nation.

This book is laudable research on how issues and discourses have been revolving around Samsui women. The author, Kelvin E. Y. Low, is a sociologist at the National University of Singapore. He has succeeded in meeting the objective he sets in the book, revealing the experiences of Samsui women and arguing that “the many reconstructions of their past are utilized by the state, other institutions, and stakeholders towards achieving vested interests in the promotion and maintenance of a national identity” (p. 7).

The primary sources Low has collected are rich, including interviews with Samsui women, documentaries, art works, and events. To uncover what forces determined the telling of stories and the representation of images concerning Samsui women, he has appropriated concepts of “history” and “memory” as social reconstruction, national identity, and personal narrative. The presentation of findings and discussions are soundly laid out in six chapters: “Chinese Migration and Entangled Histories,” “Politics of Memory Making,” “Local and Transnational Entanglements,” “From China to Singapore,” “Beyond Working Lives,” and “ Samsui Women, Ma Cheh, and Other Foreign Workers.”

Chapter 1 is an introduction to the subject matter and argument, with a succinct account of the historical backdrop against which various waves and types of migrants made their way to Singapore. Low rightfully reveals the interconnectedness of different sets of networks as well as different spaces of locations spanning China and Southeast Asia, in what he argued as a stunning case of “entangled history.” The pictures are variegated and complicated, but Low makes it clear that at the intersections between British expansion and Chinese migration, the decline of silk industry and anti-marriage practices in Guangdong led to the migration of Samsui women to Singapore, thus adding a distinctive female layer to the political and social settings.

Chapters 2 to 6 are in-depth examinations of Samsui women from multiple angles. In Chapter 2, Low shows how Singapore as a new nation-state has crafted its reproduction of history and memory whereby Samsui women have been portrayed as “Chinese migrant women,” “pioneers,” “feminists,” and “elderly women” to meet both the national engineering and social imagination for what kind of heritage has been established in Singapore.

Chapter 3 draws on media reports to trace how identities and images have been formed of Samsui women in terms of both state and ground-level memories. The finding is that they are remembered the same way in both Singapore and China, through three motifs—pioneerhood, issues of longevity, and women retiring to elderly homes in China. Low sharply points out that “in instances (Singapore and China), the experiences and biographical trajectories of the women provide an apt source of history and memory from which the vocabulary of a moral meta-narrative has been generated and disseminated” (p. 106).

Chapters 4 and 5 are an account and examination of the lived experiences of Samsui women, drawing on interviews with them and their kin as well as oral histories and other media sources. In particular, Chapter 4 features personal narratives of Samsui women and focuses on their migration trajectories from China to Singapore. It is clear from these accounts that, in one way or another, Samsui women are different among themselves and also different from the official discourses in terms of migration trajectories, attachments to their fellows, and identification with hometowns and nations. Chapter 5 goes beyond the individual subjectivities of Samsui women to examine their kin networks and their own social circles. The purpose of these two chapters, in Low’s own words, is to argue that “whereas instances of hardship are useful memory materials that both carry and reproduce romanticized parts, the narratives here recount hardships are personal struggles involving constant negotiation, contestation, perseverance . . . that often go unnoticed or become glorified as important historical issues” (p. 146).

Chapter 6 compares and contrasts Samsui women with other groups of immigrants in Singapore, such as Ma Cheh, who were female domestic workers who, like Samsui women disappeared over time, and present-day workers, who are largely male and originate from South Asia and China. There are good reasons for this comparative study as it provides a better understanding of how the boundaries have been redrawn constantly to include or exclude certain groups and members in order to achieve national goals and social norms.

In fact, everything and everyone in history are subject to rewriting for a gamut of reasons. Thus, it is just appropriate when Low in his “conclusion” asserts that “the social memory and historiography of the Samsui women are social constructions of the past in which memory and history undergo alteration, reappropriation, and instrumentalization by different social actors through a variety of means and through different goals. Such constructions are forms of knowledge that serve as an anchor for both individual and group identities in shaping belonging” (p. 207).

In short, this book is empirically rich and theoretically intriguing. It is worth recommending to those who are interested in gendered migration and social memory in national history.

Yow Cheun Hoe 游俊豪
School of Humanities and Social Sciences, Nanyang Technological University

pdficon_large

Vol. 5, No. 2, BOOK REVIEWS, Mahmood KOORIA

Contents>> Vol. 5, No. 2 

BOOK REVIEWS

16350.jpg

Women and Sharia Law in Northern Indonesia: Local Women’s NGOs and the Reform of Islamic Law in Aceh
Dina Afrianty
London and New York: Routledge, 2015, viii+194p.

One of the earliest Islamic legal texts available to us from the Malay world was written in Aceh at the request of its female ruler: Mirʾāt al-ṭullāb fī tashīl maʿrifat al-akām al-sharʿiyyat lī malik al-wahhāb of ʿAbd al-Raʾūf al-Sinkilī (d. 1693) commissioned by the contemporary sultana Ṣafiyat al-Dīn Tāj al-ʿālam (r. 1641–75). The book and its author, as well as the sultana, have been enjoying a memorable position in the historical memory of Aceh, appealing equally to its learned and unlearned classes. In present-day Aceh, Sharia law has generated much debate for almost last two decades especially with regards to the “oppressive” attitude of Islamic law towards the women, and one might wonder why a female ruler should ask a member of her religious elite to write a book about “oppressive” Sharia law. Although the answer might be a concern of historical enquires, the book under review gives an answer through ethnographical research. A rather provocative answer comes from a reputed pious activist at Banda Aceh who says: “There is something about the Acehnese that connects us with sharia and the people from outside Aceh will never be able to understand that connection.” Putting to one side any judgment, the book does try to understand the connection in a fascinating way.

Dina Afrianty’s Women and Sharia Law in Northern Indonesia: Local Women’s NGOs and the Reform of Islamic Law in Aceh conveys the nuances of women’s lives under Sharia law. One of the major contributions of the book is implicit in its title itself: Aceh’s differentiation between Sharia law and Islamic law, which might sound synonymous at a first glance. But Afrianty substantiates how both should be understood differently. Taking cue from the earlier arguments of Hooker (1983), Mir-Hosseini (2006), and others on the division between Islam and its law, she tells us how the Acehnese distinguish between the sharia as divine law based on such foundational scriptures as Quran and Hadith, and the Islamic law implemented as Qanuns. The latter is only a “Fiqh of Aceh,” which is “a product of Acehnese ʿulamāʾ’s interpretation of Islamic scriptures that is then used by politicians” (p. 78). It would have been even more insightful if the author had elaborated on this division and its conceptualization by local women activists in the following chapters.

Based on her six-months of fieldwork in Banda Aceh (the capital city of Aceh Province, north-western Indonesia), Afrianty investigates the responses of Acehnese women towards the implementation of Islamic law, the roles of their indigenous identity and local culture, and most importantly, the ways in which “religious Acehnese women activists reconcile their understanding of gender, equality, women’s rights with those of Western/international values” (p. 3). Afrianty conducted interviews, attended seminars and workshops, and utilized archival materials and the book is composed of five chapters (including one case-study), together with an introduction, conclusion, and a postscript.

In the first chapter titled “Women’s Movements in Muslim Societies,” Afrianty contextualizes her work within three broader concerns: the existing literature on the Muslim women’s movements across the Islamic world, their encounters with Sharia and Islamic law, and their collective attempts to engage with Islamic law that often resulted in “Islamic feminism.” She argues that since Muslim female intellectuals and activists understood gender inequality and repression towards Muslim women as deriving from the misuse and misinterpretation of scriptures by male rulers and religious elites, they turned towards the original scriptures to reinterpret those while being more sensitive to gender equality and women’s rights. This global movement has influenced Southeast Asia too, particularly Malaysia and Indonesia. Towards the end of the chapter, Afrianty focuses on Indonesian Muslim women’s initiatives, which resulted to the birth of individual and collective attempts strongly expressing the “need for a contextualized interpretation of Islamic texts” (p. 42). In this broader picture, Aceh gets only a passing reference, but she takes up that in the next chapter.

Chapter two, “Women and the Implementation of Islamic Law in Aceh,” explains how Sharia was formalized and institutionalized in Aceh, and how Acehnese people perceive it. The author demonstrates the varied responses among people towards implementation of Islamic law, and almost all of them criticize the failures in execution processes. The majority believes that this is not a problem of sharia as such and it is not a rejection of Islamic law; rather, it is a critical engagement with the ways and modes in which the law has been articulated and implemented. The former chairman of the Office of Islamic Sharia, Professor Alyasa Abubakr, admits that there are “weaknesses and mistakes” in the drafting, enactment, and implementation of Qanun (p. 80) and he hopes to rectify these in the future for a better implementation of Islamic law. His viewpoint reflects the stance of many Muslim women activists, who do not completely reject Islamic law totally, but only resent the discriminatory characteristics of existing legal code(s). This argument stands in line with what Michael Feener (2013) has demonstrated, as Sharia law in Aceh aims at the larger social wellbeing of its people, despite having many problems in its implementation.1)

Although the chapter claims to focus on women with regard to Islamic law, the impacts on women as such do not stand out in its argument or articulations. On the contrary, it only shows in effect how new laws have affected both men and women (as Afrianty aims to demonstrate “discriminatory Qanun” through the example of caning). Those who violate the regulations governing Muslim clothing, Friday prayer for men (both Qanun No. 11/2002), and khalwat or “close proximity of opposite sex who are not clearly related” (p. 71) (Qanun No. 14/2003) are to be punished by caning. In all the violations except Friday prayer, both men and women are to be caned and we do not see a clear discrimination between the genders here. Dressing would have been a possible realm for women’s issue to stand out, but then the author says: “. . . no women have been reportedly caned” on this issue (p. 74). Thus, discrimination appears to be more of a class issue in which the poor are targeted, and an attack on gender is less obvious with regard to the caning or the aforesaid Qanun. At least, its negative impacts on women’s social, religious, and economic lives have not been pushed to the front. However, the author’s own bad experience at the Grand Baiturrahman Mosque (a young man holding rattan cane prevented her from entering the mosque for wearing pants) indeed sheds light on the problem of patriarchal Islamic societies in general and Acehnese community. In particular, this episode shows “how some men consider that they have absolute authority to judge women’s religiosity” (p. 78).

The following three chapters focus more on women in Aceh and their individual and collective attempts to engage with women’s issues over the last two decades. Chapter three, “Gender and Women’s Movements in Aceh,” draws close attention to historical aspects, especially the political, economic, and religious backgrounds that have compelled a few Muslim women to extend helping hands to their neglected sisters in the community. Afrianty enlightens us on how Acehnese Muslim women enjoyed “high status” and “respected positions” in society, thanks to the matrifocal ‘ādāt (customs) that facilitated social, economic, and even religious empowerment. But these were drastically interrupted through constant military conflicts and the Tsunami of 2004. During such critical situations, only a few women were able to initiate projects to address women’s issue. After the Tsunami and conflict, however, there have been more local, national, and international initiatives. The chapter hardly discusses legal issues (save a fewer passing references), let alone Islamic legal aspects. Also, it does not explain the abrupt transition, if any at all, from the matrifocal ‘ādāt to the author’s taken-for-granted idea of contemporary Aceh where patriarchal Islamic law and socio-cultural norms arguably dominate.2)

The fourth and fifth chapters are dedicated to three women’s movement
s: Women’s Network for Policy (Jaringan Perempuan untuk Kebijakan, JPUK) and Gender Working Group (GWG) in the fourth, and True Partner of Indonesian Women (Mitra Sejati Perampuan Indonesia, MISPI) exclusively in the fifth. The JPUK focuses on policies and legislations, and it has been successful in bringing in a few radical amendments to the drafts of Qanun. It has also worked towards ensuring that the women’s gender interests are not ignored and they are not discriminated in the Qanuns. GWG has seemingly functioned as an “‘extension of bureaucracy,” and a bureaucrat herself has casted doubts on “the level of commitment of women activists to the cause of women’s movements when it was under the government apparatus” (p. 129). Nevertheless, GWG has been organizing quite a number of events while being “extra cautious” about the resistance they have had to face while disseminating ideas such as gender equality. The main resistance has been from the traditional scholars (ʿulamāʾ) and religious educational centers (dayah) which had more appeal among villagers in Aceh. Yet, its activists aim to show that terms like “gender” or “feminism” need not be controversial because of their Western-ness or foreign-ness; instead these are “no different to ‘burgers,’ ‘Kentucky Fried Chicken’ or ‘Pizza Hut,’ all Western products that have increasingly become popular in Aceh” (p. 134). On the other hand, MISPI’s initiatives towards the promotion of gender equality and women’s status have found almost no resistance from the traditional religious community. It has attained wider acceptability among both government officials and religious leaders due to the traditional notions of piety it maintains in its leaders’ and members’ activities and appearances.

The book, as the author herself admits, is very much centered on urban women activists hailing from the middle and upper classes of Banda Aceh. It hardly goes beyond the city, save for a few fleeting references. Many women working within the Islamic-legal frameworks, like the female ʿulamāʾ and women sharia-police do not get due reference in the book. After reading this book, one might wonder if the academic focus on the lives of Muslim women is now moving from mosques (Mahmood 2005) to women’s NGO offices. The everyday lives of Muslim women from lower classes and unprivileged backgrounds still await attention. Nevertheless, it is quite intriguing to see how the women activists work with, under, against, and for the implementation of an Islamic legal system in Aceh through a number of platforms. Their collective or individual initiatives to ensure gender equality and women’s rights stand as an exemplary model for Muslim women elsewhere who are forced to live under patriarchal interpretations and implementations of Islamic law. In many such places, women are even prohibited from active participation in the public sphere and are not allowed to freely express themselves. Women’s NGOs in Aceh thus offer many models for dealing with resistance from traditional religious realms. As such, this book stands out as a good read for all those who are interested in the anthropologies of NGOs, women’s activism, Southeast Asia and Aceh, and everyday lives under Islamic law.

Mahmood Kooria
Leiden University Institute for History

References

Feener, R. Michael. 2013. Shariʿa and Social Engineering: The Implementation of Islamic Law in Contemporary Aceh, Indonesia. Oxford: Oxford University Press.

Feener, R. Michael; Kloos, David; and Samuels, Annemarie. 2015. Islam and the Limits of the State: Reconfigurations of Practice, Community and Authority in Contemporary Aceh. Leiden: Brill.

Hooker, M. B. 1983. Muhammadan Law and Islamic Law. In Islam in Southeast Asia, edited by M. B. Hooker, pp. 160–182. Leiden: Brill.

Mahmood, Saba. 2005. Politics of Piety: The Islamic Revival and the Feminist Subject. Princeton: Princeton University Press.

Mir-Hosseini, Ziba. 2006. Muslim Women’s Quest for Equality: Between Islamic Law and Feminism. Critical Inquiry 32: 629–645.

Srimulyani, Eka. 2010. Islam, Adat and the State: Matrifocality in Aceh Revisited. Al-Jamiʿah: Journal of Islamic Studies 48: 321–342.


1) It is surprising to see that the author does not refer to Feener’s book, despite it being one of the latest studies on Islamic law in Aceh. She does refer to one article he wrote on the issue, yet offers only a confusing reference (see p. 86).

2) In this regard, Srimulyani’s (2010) revisit of Acehnese matrifocal tradition and its transition into “new matrifocality” in a contemporary context is worth looking at—especially as the author does not address the arguments of this article.

pdficon_large